Deutsche Bedienungsanleitung fuer Triton 200-500 (in Arbeit)

Alles ueber die Neuerfindung der Outdoornavigation: Der Triton mit SD Kartenspeicher (400, 500, 1500, 2000) und ohne SD (200, 300) und mit elektronischem Kompass und Barometer (500, 2000)

Moderators: S1G, Tux, Die Baumanns

Post Reply
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Deutsche Bedienungsanleitung fuer Triton 200-500 (in Arbeit)

Post by alois »

Nein, die Uebersetzung ist noch in Arbeit. Hier gebe ich nur Hinweise ueber den Verlauf und es kann darueber diskutiert werden.

Ich habe eine halbwegs brauchbare Webseite fuer Uebersetzungen gefunden.
Damit duerfte es etwas einfacher gehen.

http://www.online-translator.com

Google Bablefish ist naemlich nicht so toll bei Fachbegriffen in technischen Anleitungen.

Beispieltext:
From the drop-down menu, select your current time zone. (Time zones are not changed
automatically when travelling. If you travel to an area with a different time zone, you will
need to change it here for accurate time information.)
Mit Google wird daraus:
Aus der Drop-Down-Menue, waehlen Sie Ihre aktuelle Zeitzone. (Time
Zonen werden nicht veraendert
automatisch bei Reisen. Wenn Sie sich zu einem Gebiet mit einer
andere Zeitzone, werden Sie
aendern muessen sie hier, um die genaue Zeit Informationen.)
Der "Prompt" Uebersetzer macht daraus:
Vom Drop-Down-Menue, waehlen Sie Ihre Uhrzeit-Zone aus. (Zeitzonen werden nicht geaendert
automatisch reisend. Wenn Sie zu einem Gebiet mit einer verschiedenen Zeitzone reisen, werden Sie
muss es hier fuer die genaue Zeitinformation aendern.)
Im Buero habe ich auch noch irgendwo Langenscheidt T1 Englisch-Deutsch, der duerfte das deutlich lesbarer ausgeben.

Am Ende sollte dann jedenfalls das hier zu lesen sein:
Ueber das Ausklapp-Menue waehlen Sie Ihre Zeitzone aus. (Zeitzonen werden auf Reisen nicht automatisch geaendert. Wenn Sie in ein Gebiet mit einer anderen Zeitzone reisen, sollten Sie diese hier fuer eine korrekte Zeitangabe aendern.)
... und das war einer der einfacheren Saetze.

Uebersetzung wird weiter fortgesetzt und dann hier angeboten, sobald sie fertig ist.[/b]
User avatar
Heinerich
Ehrennavigator ****
 

Posts: 286
Joined: Mon Mar 03, 2008 7:50 pm
Location: Bochum
Contact:

Post by Heinerich »

Super, dass Du das wirklich in Angriff nimmst!

Gruss
Bernd
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Post by alois »

Mittlerweile ist die maschinelle Uebersetzung fertig.
Damit man ein PDF-Dokument im Original bearbeiten kann, benoetigt man auf dem eigenen Rechner die im Dokument eingesetzten Schriftarten.
Diese musste ich erst mal suchen und installieren, was eine ganze Weile gedauert hat.
Der Sinn der Aktion ist eine Arbeitserleichterung, denn statt jede Seite neu zu formatieren kann ich nun Wort fuer Wort einfach direkt in der PDF ueberschreiben. Und vor allem laesst sich diese Vorbereitung auch fuer zukuenftige Uebersetzungen nutzen, etwa fuer die Anleitung zum T1500/T2000 mit den neuen Funktionen.
Dadurch reduziert sich die Fummelei nur auf das Wesentliche - auf den Text.
Bilder, Tabellen, Absaetze, Seitenaufteilung - das bleibt alles bestehen.

Diese Schritte sind erforderlich:
1. Anleitung in Originalsprache liegt vor ---------------> erledigt
2. Deutsche Anleitung zum Vergleich verwenden ----> erledigt
3. Erste Uebersetzung mit Software anfertigen --------> erledigt
4. TrueType-Fonts der Originalanleitung installieren -> erledigt

jetzt folgt noch:
5. Einfuegen der Uebersetzung in die Originalanleitung
6. Korrektur der Uebersetzung
7. Fertige Uebersetzung veroeffentlichen

Schritt 5 schaffe ich heute noch, sind immerhin 65 Seiten.
Danach dauert es auch nicht mehr lange. :)
macho
Routenplaner *
 

Posts: 19
Joined: Sun May 17, 2009 6:54 pm

Post by macho »

Wenn du magst kann ich die Anleitung vorm Veroeffentlichen auch noch korrekturlesen ..
Nachdem ich in mehreren Open Source Projekten im Uebersetzerteam bin - bin ich das gewohnt .. ;)
PM genuegt

lg macho
User avatar
Gaiganz_01
Ehrennavigator ****
 

Posts: 121
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:47 am
Location: Effeltrich

Post by Gaiganz_01 »

Und ich biete mich an um das Ganze auch auf Vollstaendigkeit zu pruefen.
In der englischen Version steht ja nicht alles drin.

Gruss
Volker
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Post by alois »

Das ist eigentlich eher umgekehrt der Fall - in der englischen Ausgabe steht mehr drin als in den Anderen.
User avatar
Gaiganz_01
Ehrennavigator ****
 

Posts: 121
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:47 am
Location: Effeltrich

Post by Gaiganz_01 »

Ich dachte an das "Mann ueber Bord" und den einen oder anderen Kniff, z.B. Scrennshot erzeugen, oder die Erklaerungen zu der Batterieanzeige und den verschiedenen Batterietypen.

Frage, willst du auch die Scrennshots in Deutsche bringen? Vermutlich nicht, denn du schreibst:
  • Bilder, Tabellen, Absaetze, Seitenaufteilung - das bleibt alles bestehen.
Sollen dann die englischen Begriffe der Scrennshots in der deutschen Uebersetzung nochmal erklaert werden?

Gruss
Volker
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Post by alois »

Ich koennte auch alternativ die Originalformatierung und vor allem die bloeden Schriftarten ueber Bord werfen und einfach eine Anleitung als PDF erstellen.
An die Screenshots hatte ich nicht gedacht, allerdings waere ja der Text in Deutsch und damit wuerde man sich auch auf den Screenshots zurecht finden.
Zudem sind die Bilder ja nicht von jedem Untermenue vorhanden.

Ich koennte einen Helfer mit den Screenshots brauchen.
Einfach so viele wie moeglich anfertigen und zusammen als Zip-Archiv irgendwo hochladen.
User avatar
Gaiganz_01
Ehrennavigator ****
 

Posts: 121
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:47 am
Location: Effeltrich

Post by Gaiganz_01 »

Hallo Alois,

einen Helfer mache ich dir. Aber
Einfach so viele wie moeglich anfertigen und zusammen als Zip-Archiv irgendwo hochladen.
ist nicht effizient, das sollte abgesprochen werden, sonst hast du vieles doppelt und manches gar nicht.

Also: ich biete an die Screenshots auf den englischen Seiten 13 bis 16 (einschliesslich) in deutsch zu liefern.
(Seite 11 braucht man nicht zu uebersetzen, da kann man eh nichts lesen.)

Wer macht mit und uebernimmt anderen Seiten?

Gruss
Volker
macho
Routenplaner *
 

Posts: 19
Joined: Sun May 17, 2009 6:54 pm

Post by macho »

ich wuerd mich ja anbieten - besitze aber nur einen T2000 - und da is leider die neue Firmware noch nicht heraussen (wann kommt die denn endlich?)

lg macho
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Post by alois »

Heute Nacht? :wink:
Ich rechne stuendlich damit, sonst erst morgen.
User avatar
Gaiganz_01
Ehrennavigator ****
 

Posts: 121
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:47 am
Location: Effeltrich

Post by Gaiganz_01 »

Alois, du hast eine pn :wink:
Volker
macho
Routenplaner *
 

Posts: 19
Joined: Sun May 17, 2009 6:54 pm

Post by macho »

tja und schon gibts wieder ein neues FW update ..
machen die von MiTec jetzt ne Anleitung oder wird die hier beschriebene noch aktualisiert (hat sich ja ganz schoen was getan im update)

Ich wuerd aber wenn ich gebraucht werde immer noch mitschreiben

lg
macho
User avatar
alois
Senior Experte *****
 

Posts: 1035
Joined: Wed Jan 14, 2009 1:22 pm
Location: Bremen

Post by alois »

Ich habe Bilder gesammelt und teilweise auch erhalten.
Wobei die meisten aus den vorhandenen Anleitungen nutzbar sind.
Der Umstand das dort die Bildschirmsprache Englisch ist, stoert eine
deutsche Anleitung nicht so sehr.

Das sich das Menue stark veraendert macht es notwendig, das auch die englische Anleitung weiter veraendert wird.
Das wird vermutlich erst am Oktober in einer neuen Fassung realisiert.
Solange liegt bei mir die deutsche Fassung eigentlich auf Eis.

Ich kann aber mal eine "Kurzanleitung" in deutscher Sprache verfassen.

Beteiligung am Schreiben ist moeglich, wenn ich die Rohtexte und Vorlagen zum Download anbiete. Dann kann sich wer will, ein Stueck vornehmen und uebersetzen.
Werde ich mal fertig machen.
Viele Gruesse
Alois
chrisu
Experte ***
 

Posts: 62
Joined: Mon Sep 14, 2009 9:23 am
Location: Niederbayern
Contact:

Post by chrisu »

:D ... und schon bin ich wieder bei @alois!!
Post Reply